Entrò nella mia vita nel febbraio del 1932 per
non uscirne più. Da allora è passato più di un quarto di
secolo, più di novemila giorni tediosi e senza scopo, che l'assenza della
speranza ha reso tutti ugualmente vuoti - giorni e anni, molti dei quali morti
come le foglie secche su un albero inaridito.
Fred Uhlman, L'amico ritrovato
He came into my life in February 1932 and never left it again. More than a quarter
of a century has passed since then, more than mine thousand days, desultory
and tedious, hollow with the sense of effort or work without hope - days and
years, many of them as dead as dry leaves on a dead tree.
Reunion