Entrò nella mia vita nel febbraio del 1932 per non uscirne più. Da allora è passato più di un quarto di secolo, più di novemila giorni tediosi e senza scopo, che l'assenza della speranza ha reso tutti ugualmente vuoti - giorni e anni, molti dei quali morti come le foglie secche su un albero inaridito.
Fred Uhlman, L'amico ritrovato


He came into my life in February 1932 and never left it again. More than a quarter of a century has passed since then, more than mine thousand days, desultory and tedious, hollow with the sense of effort or work without hope - days and years, many of them as dead as dry leaves on a dead tree.
Reunion