|
In un borgo della Mancia, che non voglio ricordarmi
come si chiama, viveva non è gran tempo un nobiluomo di quelli che
hanno e lancia nella rastrelliera e un vecchio scudo, un magro ronzino
e un levriere da caccia. Un piatto di
qualcosa, più vacca che castrato, brincelli di carne in insalata, il
più delle sere, frittata in zoccoli e zampetti il sabato, lenticchie
il venerdì, un po' di piccioncino per soprappiù la domenica,
esaurivano i tre quarti dei suoi averi.
Miguel de Cervantes, Don Chisciotte della Mancia
En un lugar de la Mancha, de cuyo
nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivia un hidalgo de
los de lanza en astillero, adarga antigua, rocin flaco y galgo
corredor. Una olla de algo màs vaca que carnero, salpicón las màs
noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún
palomino de añadidura los domingos , consumian las tres partes de su
hacienda.
El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancia
|